Translation of "cutting out" in Italian


How to use "cutting out" in sentences:

The video is failing, and the sound is cutting out.
Il video sta morendo e l'audio sta saltando.
All this by simply applying vibration and language instead of the archaic cutting-out procedure!
Tutto questo semplicemente applicando una vibrazione e un linguaggio invece della procedura arcaica dell’asportare!
This way the entire information was transmitted without any of the side effects or disharmonies encountered when cutting out and re-introducing single genes from the DNA.
Così le informazioni sono state trasmesse senza gli effetti collaterali che possono manifestarsi quando si prelevano, e re-inseriscono, dei singoli geni dal DNA.
Had it not been for you, Mr. Spilett would still be on the inside cutting out, instead of on the outside cutting in, huh?
Se non fosse stato per te, il signor Spilett sarebbe ancora dentro... a tagliare, invece che fuori a tagliare, no?
Looks like you're planning on cutting out.
A me sembra che vuoi scappare.
While the surgeons are cutting out a chunk of your liver, should I have them do a hysterectomy, too?
Mentre i chirurghi stanno tagliando un pezzo del suo fegato, devo far fare loro anche un'isterectomia?
The Sheriff was cutting out tongues.
Lo Sceriffo stava tagliando le lingue.
The Sheriff was cutting out people's tongues until somebody told him where Robin was.
Lo Sceriffo stava tagliando le lingue ai contadini finche' qualcuno non gli avesse detto dove si nascondeva Robin.
Yes, I'm cutting out paper dinosaurs.
Eh, gia'. Mi sono messo a ritagliare dinosauri di carta.
Nah, I've been... cutting out the meat of late.
No, sono... ho escluso la carne di recente.
That would be like cutting out a part of your brain.
Sarebbe come tagliarti via una parte del tuo cervello.
That's what I tell the folks at work, I'm cutting out early.
A quelli del lavoro dico che vado via prima.
In addition, there is evidence for a whole new type of medicine in which DNA can be influenced and reprogrammed by words and frequencies WITHOUT cutting out and replacing single genes.
In più, si potrebbe affermare una medicina completamente nuova, nella quale il DNA può essere riprogrammato con delle parole e frequenze, senza la necessità di prelevare e reintrodurre singoli geni.
They said they were cutting out the middle man.
Dicevano che stavano eliminando gli intermediari.
Just, you know, cutting out the middleman.
Dice che... vuole saltare l'intermediario, ecco.
So, what, you're saying there's someone else out there killing girls and then cutting out their hearts?
Quindi, che vorresti dire? Che in giro c'è qualcun altro che uccide ragazze e poi gli strappa il cuore?
And don't fucking tell me you're cutting out carbs.
E non dirmi che vuoi darci un taglio coi carboidrati, cazzo.
I'm just cutting out the middleman.
Sto solo levando la parte in mezzo.
Said Eggs came at him with a knife confessing to killing them women and cutting out their hearts.
Ha detto che Eggs l'ha attaccato con un coltello confessando di aver ucciso delle donne e di avergli strappato il cuore dal petto.
I missed out on a set of double-pointers and you're cutting out stamps with scissors.
Mi sono lasciato scappare una serie di spilli a doppia punta e voi state tagliando i francobolli con le forbici.
'Cause I got to tell ya, I work homicide, and cutting out someone's eyes, that's new to me.
Perche' devo dirglielo, lavoro nella Omicidi e portare via gli occhi a qualcuno... e' una cosa nuova per me.
Why aren't you cutting out a heart somewhere?
Perche' non sei da qualche parte a tagliuzzare qualche cuore?
Cutting out the dead brain tissue.
Devono rimuovere il tessuto cerebrale danneggiato.
Okay, after Thanksgiving, I'm cutting out carbs.
Ok, dopo il Ringraziamento do un taglio con i carboidrati. "How I Met Your Mother"
And I sit here cutting out pictures.
E mi siedo qui a ritagliare foto.
I'm glad I could help you, Mr. Carmichael, but I think I'll start by cutting out your tongue.
Felice di averla aiutata, signor Carmichael. Credo che comincero' tagliandole la lingua.
Look, Ashley and I are cutting out early today so she can pitch us her ideas.
Senti, oggi io e Ashley usciamo in anticipo dal lavoro cosi' ci presentera' le sue idee.
Acid, get back to cutting out those tapes.
Acid, torniamo a liberare i nastri dall'Ambra.
So you thinking about cutting out after we find Christine?
Quindi pensi di tagliare la corda dopo che avremo trovato Christine?
And by me cutting out the middle man and giving it straight to you, the information that the FBI has has no value, so thus devaluing their currency.
Ma eliminando l'intermediario e consegnando l'informazione direttamente a voi l'informazione in possesso dell'FBI non ha alcun valore, in pratica si svaluta la loro moneta di scambio.
So they're cutting out the little pieces of cardboard here and pasting them up.
Quindi stanno tagliando i piccoli pezzi di cartone qui, e li stanno incollando.
As an experiment, we set it up to help a person working in construction doing repetitive tasks -- tasks like cutting out holes for outlets or light switches in drywall.
Come esperimento, l'abbiamo impostato per aiutare a compiere operazioni ripetitive nel campo delle costruzioni come fare dei fori per prese elettriche o interruttori nel cartongesso.
But it's a very good example to see that the whole work was more of a handicraft endeavor that involved the very time-consuming job of cutting out the various elements and sticking them back in new arrangements.
Ma è un ottimo esempio per vedere che l'intero lavoro è stato più che altro un lavoro manuale che ha preso parecchio tempo, per tagliare tutti i vari elementi e riattaccarli in nuove configurazioni.
So what I did was, again, like I did with the dodo skull, I blew all my reference up to full size, and then I began cutting out the negatives and using those templates as shape references.
Non lo so proprio. Quindi quello che feci fu, di nuovo, come avevo fatto per il teschio del dodo, ingrandii tutti i riferimenti alla misura giusta, e poi ho iniziai a tagliare i negativi e ad usare quelle sagome come riferimenti alla forma.
5.3797900676727s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?